ВИДЕОСАЛОН И КИНОТЕАТР

Дрожь земли 3 (2001) Перевод Визгунова, многоголосый

Время чтения: 2 мин.

Рейтинг: 10/10 Оценок 1

Дрожь земли 3 (2001) Перевод Визгунова, многоголосый

Жанр
ужасы, фантастика, боевик, триллер, комедия
Страна
США
Режиссёр
Брент Мэддок
В главных ролях
Майкл Гросс
Шон Кристиан
Сьюзэн Чуэнг
Шарлотта Стюарт
Ариана Ричардс
Тони Дженаро
Бэрри Ливингстон
Джон Паппас
Роберт Джейн
Билли Рик
Предыдущий фильм
Дрожь земли 2: Повторный удар
Следующий фильм
Дрожь земли 4: Легенда начинается

Они спали целых двести лет. Но теперь они проснулись, и им очень хочется есть. И, надо заметить, голод у них за два века развился нешуточный! Подземные твари вылезают на поверхность и отправляются в путешествие по просторам Невады в поисках своего завтрака.

На пути прожорливых монстров оказывается знакомый нам городок под скромным названием «Совершенство». Но здесь уже готовы к «приему» ползучих людоедов! Признанный специалист по выживанию и профессиональный истребитель страшных хищников, Берт Гаммер, успел обзавестись огромным арсеналом всевозможного стрелкового оружия, различной взрывчатки и готов к бою на все сто.

Правда он еще не знает, что подземные черви тоже подготовились к встрече с городом: они научились превращаться в чрезвычайно опасных летающих особей…

Интересные факты

Когда от нападения существа в пустыне погибает геолог, раны у него на спине кровоточат оранжевым. Это произошло из-за того, что бутафорская кровь смешалась с диоксидом углерода из огнетушителя, которым было покрыто тело человека в целях безопасности – ярко-оранжевый цвет стал результатом химических реакций, произошедших при смешивании.

В сцене разговора Берта с матерью и ребёнком последний просит сфотографировать его с «дрожью». Из-за всеобщего заблуждения существа тоже назывались «дрожью», хотя в предыдущих фильмах их называли «грабоидами».

Некоторые грабоиды стали продуктом компьютерных технологий. Это первый фильм франшизы, где такие технологии применялись для создания существ, тогда как прежде это были либо куклы в полный рост, либо модели масштаба один к четырём. Продуктом компьютерных технологий были также некоторые шрайкеры как в этом, так и в предыдущем фильме С.С. Уилсона «Дрожь земли 2: Повторный удар» (1996).

Множество сцен со шрайкерами было вырезано из финальной версии фильма для сохранения темпа повествования и по финансовым причинам. В результате получилось так, что шрайкеров показывают только в начальной сцене, и позже идут кадры их сброшенных оболочек.

«Эль Бланко» является отсылкой к роману «Моби Дик» (1851) Германа Мелвилла (1819-1891), где рассказывается о белом ките с поведением, не типичным для китов. Это же предположение подтверждает фраза Берта при первой встрече с Эль Бланко, когда он говорит, как его зовут (с этой же фразы начинается роман Мелвилла). Однако тогда как Моби Дик был агрессивным представителем достаточно миролюбивого вида, здесь всё наоборот, и Эль Бланко является миролюбивым представителем агрессивного вида. Кроме того, в романе Мелвилла идут активные поиски и преследование Моби Дика, тогда как в фильме Эль Бланко преследует Берта.

Перевод Сергея Визгунова

Перевод многоголосый

Spread the love

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

три × пять =