Изо всех сил (1987) Перевод Гаврилова, Белова, Немахова, многоголосый

Дальнобойщик Хоук (Сильвестр Сталлоне) на стареньком тягаче Autocar A64B встречает сына (Дэвид Менделхолл) после выпуска из военной академии.

  25

Время чтения: 1 мин.

Жанр
драма, боевик, роуд-муви Страна
США Режиссёр
Менахем Голан В главных ролях
Сильвестр Сталлоне
Роберт Лоджиа
Сьюзан Блэйкли

Дальнобойщик Хоук (Сильвестр Сталлоне) на стареньком тягаче Autocar A64B встречает сына (Дэвид Менделхолл) после выпуска из военной академии. Это было желание умирающей матери и жены Хоука. Отец не видел сына с самого его рождения из-за проволочек с дедушкой (Роберт Лоджиа), крупным бизнесменом, который всегда был категорически против того, чтобы внук общался с отцом-неудачником. Сам сын тоже не в восторге от своего объявившегося отца, которого дедушка всегда выставлял в неприглядном свете. Но через какое-то время он понимает, что отец совсем не такой, и их многое объединяет. Помимо перевозки грузов, Хоук зарабатывает боями по армрестлингу и намеревается принять участие в чемпионате и выиграть кругленькую сумму и новенький грузовик Volvo White WIM 64T. Но дедушка просто так не сдаётся и делает всё, чтобы вернуть внука в насиженный особняк. Сын сбегает из резиденции своего деда, и держит путь на турнир по армрестлингу, где его отец борется за титул чемпиона.

Перевод Андрея Гаврилова

Ранний перевод

(VHS)

Поздний перевод

Перевод Сергея Белова (Зереницына)

Перевод  Юрия Немахова

Перевод многоголосый

Нажмите, чтобы оценить этот пост!
Спасибо!

Сливки с инета