Домой / ГОРОДА И СТРАНЫ / 30 фактов о китайском языке

30 фактов о китайском языке

30 фактов о китайском языке

Нихао! Китайская письменность появилась примерно в 3 веке до нашей эры благодаря историографу Цан Цзе, разработавшему набор пиктограмм, которые впоследствии стали основой для иероглифов языка. Сегодня китайский один из самых интересных и старых языков в мире, держащий в себе множество секретов и легенд.

Письменность китайского языка насчитывает более 40 000 иероглифов.

Благодаря Дэн Сяопину, в 1959 году был введен 拼音(пиньинь) — фонетическая транскрипция иероглифов, после чего китайский язык стало возможно изучать как обычный иностранный.

Очень многие иероглифы безумно похожи друг на друга — 很 и 银 , 问 и 间, 足 и 是, 找 и 我.

Все это происходит из-за того, что абсолютно все иероглифы состоят из ключей (радикалов). Например, слово «хорошо» — состоит из 女 (ни́ — женщина) и 子(зы́ — ребенок). Как объясняют это преподаватели — женщина и ребенок — всегда хорошо. Но понять эту логику нам не под силу.

Хотя иногда очень даже под силу: иероглиф, обозначающий трудности и неприятности изображается в виде двух женщин под одной крышей.

Одно слово в китайском языке может иметь несколько десятков значений в зависимости от интонации, с которой оно произносится. Так слово «чианг» может означать «должен», «командовать», «генерал», «река», «соевый соус», «механик», «ронять», «спускаться» или «окружать».

Слова «школа» и «семья», а также «бодрость» и «чай» в китайском языке обозначаются одинаковыми иероглифами.

Китайский язык — язык тональный, одна и та же гласная может произноситься пятью разными способами (без тона, ровный, восходящий, нисходяще-восходящий, нисходящий) — а, ā,á,ǎ, à.

Обучение китайскому начинается с того, что стадо здоровых лбов сидит и на весь класс голосит слоги разными тонами. Жуткое зрелище.
Не присмотрев за тоном или не дописав лишнюю точку в иероглифе, можно здорово нарваться. Как пример — фразы «я ее понюхал» и «я ее поцеловал» — один слог в разном тоне. Также, не поставив две палочки в иероглифе «продавать», можно написать «покупать».

Cамое удивительное, что сами китайцы прекрасно понимают друг друга без этих глоткораздирающих прыганий с тона на тон. Только нам, иностранцам, так мучаться…

Но и вполне нормальным считается, что китайцы, проживающие в отдаленных провинциях, абсолютно не понимают друг друга.

В китайском языке нет иероглифа, который читается более, чем в один слог.

Иностранные языки в Китае абсолютно не в почете. В Пекинском аэропорту, где, по логике, все обязаны знать хоть минимум английского, его не знал никто (для сравнения, в Шарль де Голля, в Барахасе, в Хитроу, работники справочных знали необходимый минимум на 6–7 языках).

Во время Олимпийских игр 2008 все надписи и указатели в Пекине были переведены с китайского языка на английский. В результате появились такие перлы, как «Racist park» («Парк расизма») вместо «Парк национальных меньшинств», табличка «В мирное время не входить» на аварийном выходе из здания и надпись «Остерегайся проточной воды», запрещающая купание в одном из городских прудов.

Если точно передать китайскими иероглифами название напитка «Кока-кола», то получится фраза «Кусай воскового головастика». Маркетологам компании Кока-Кола ничего не оставалось, как изменить название на «ко-ку-ко-ле», что в переводе с китайского языка означает «Полный рот счастья».

Хотя имеется несколько слов, которые даже в русском звучат похоже. Это чай (чá), кофе (кáфей), и мама и папа (мáма и пá).

Россия и Украина — это те страны, для которых обозначения не нашлось, и подбирались иероглифы, максимально похожие по звучанию: Россия — 俄罗斯 [олóсы], Украина — 乌克兰 [укалáн].

Но есть и те страны, для которых нашлись обозначения: США — 美国 (мéйгуо), Англия — 英国 [и́ньгуо], Франция — 法国 [фáгуо]. Странность в том, что разбирая по иероглифам, Америка — прекрасная страна, Англия — героическая страна, Франция — законная страна, Китай — срединная страна (中国 [чéньгуо]).

Не существует китайских клавиатур. Все они вводятся пиньином — вы набираете латиницу и циферкой выбираете нужный иероглиф. Все очень просто.

В китайском языке отсутствует пунктуация.

56-летний житель г. Шанхай подал в суд на издателей самого популярного толкового словаря китайского языка «Синьхуа цзыдянь». Истец заявляет, что нашел в словаре 4 000 ошибок.

Те, кто сталкивался с ведением переговоров на китайском языке, заметил отсутствие синхронного перевода, за исключением тех случаев, когда переводчик заранее имеет на руках протокол мероприятия. Для обеспечения качественного устного перевода переводчику нужно знать, хотя бы примерно, что будет сказано каждым участником встречи.

Большая часть из 4100 китайских фамилий пишутся одним иероглифом.

Китайский язык является одним из самых древних из ныне существующих языков. Также он обладает самой древней письменностью из применяемых в настоящее время.

Язык занесён в Книгу рекордов Гиннесса как один из самых сложных языков мира. В рекордном списке он упоминается в одном ряду с языками чиппева, хайда, табасаранским и эскимосским.

В китайском языке нет определённых слов для обозначения понятий «да» и «нет». Когда требуется дать ответ на вопрос, нужно просто повторить глагол: например, на вопрос «Ты любишь рис?» китаец должен ответить «Люблю» или «Не люблю».

Среди носителей китайского языка отмечается больший процент людей с абсолютным слухом, так как они естественным образом привыкают к различению тонов с раннего детства.

В переводе Евангелия на китайский язык фраза «Вначале было Слово» звучит как «В начале было Дао», а «Я — Хлеб Жизни» как «Я — Рис Жизни». Перевод Православного Нового Завета на китайский язык был завершен архимандритом Гурием (Карповым) в 1864 году. В настоящий момент сохранился только один экземпляр этой книги.

Грамматика языка элементарна. Отсутствие падежей, склонений и родов, однотипное и всегда одинаковое построение фраз, минимальное количество предлогов. Если бы не 40 000 иероглифов.

0
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Рекомендуем также:

30 фактов о китайском языке
● Самый высокий полицейский
Знакомьтесь, перед вами Джагдеп Сингх. Рост мужчины составляет почти 2,29 метров! Он живет в Индии и является полицейским штата Пенджаб. Свою службу он несет уже 20 лет. Дорожный страж ...
30 фактов о китайском языке
● История про подвешенный кофе
Мы входим в одно из кафе рядом с вокзалом. За нами входят два человека и говорят: «Пять кофе! — два мы выпьем сейчас, а три подвешены в воздухе». ...
30 фактов о китайском языке
● Самая высокая глухая стена в мире
Вы наверное можете подумать, что это кадр какого-то футуристически-фантастического фильма о будущем? Да нет же, это вполне себе настоящее здание, у которого самая высокая глухая стена в мире. Давайте ...
30 фактов о китайском языке
● Удивительные факты о Южной Корее
Южная Корея очень самобытная страна, а ее история изобилует драматическими моментами и резкими переменами. До 60-х годов прошлого века Республика Корея относилась к беднейшим странам мира. По данным ...
30 фактов о китайском языке
● Самый лёгкий в мире твёрдый материал
Китайскими учёными разработан самый лёгкий материал в мире. Его вес настолько мал, что легко удерживается на цветочных лепестках. Материал состоит из оксида графена и лиофилизированного углерода. Весит, разработанная губчатая ...
30 фактов о китайском языке
● «Пища Богов». Что вы не знали о шоколаде?
О многочисленных целебных свойствах этого продукта ходили легенды. В 16 веке он был объявлен государственной тайной, а за ее разглашение были казнены несколько человек. Долгое время этот продукт ...
30 фактов о китайском языке
● Человек произошел от морского червя
Ученые из Великобритании и Канады спешат расширить кругозор тех, кто считает, что человек произошел от обезьяны. Биологи доказали, что нашим «более старшим» предком был двухмиллиметровый морской червь, обитавший ...
30 фактов о китайском языке
● В Пакистане живёт человек-слон
(2012) 22-летний Сейн Мумтаз (Sain Mumtaz) с окраины пакистанского города Лахор страдает синдромом Протея. Его голова непомерно разрослась в высоту и ширину. Мучения и постепенные изменения во внешнем облике, ...
30 фактов о китайском языке
● Малоизвестные факты древнего Рима
1. В Древнем Риме, если пациент умирал во время операции, врачу отрезали руки. 2. Некоторые женщины в Риме пили скипидар (несмотря на риск смертельного отравления), так как он придавал ...
30 фактов о китайском языке
● Секрет левитации уличных магов
Одним из особых умений йога, считалось искусство левитации — парения над землей. Как всё устроено: секрет левитации уличных магов До сих пор многие "монахи" активно пользуются этим эффектным приёмом для ...
30 фактов о китайском языке
● Почему говорят ОК?
Самая распространенная теория гласит: ОК — сокращении от «oll korrect», неправильного написания словосочетания «all correct» («все правильно», «все в порядке»). ОК популяризовали бостонские газеты в 1840-х годах. В те ...
30 фактов о китайском языке
● 6 скромных героев, спасших множество жизней
Здесь вы найдёте шесть примеров отчаянной храбрости и безрассудного мужества и ни одного — хвастовства и самолюбования. 1. Полицейский, отговоривший от самоубийства десятки человек Кевин Бриггс более 22-х лет патрулирует ...
30 фактов о китайском языке
● Топ-10 неудачников
1. В 1993 году состоялся финал Кубка Кока-колы по футболу, в котором игрок «Арсенала» Стив Морроу забил гол, принесший победу его команде. По традиции одноклубники выносили героя матча ...
30 фактов о китайском языке
● История опасной бритвы
История бритья почти так же стара, как человечество: около 20 000 лет назад наши предки начали удалять волосы на лице – почему, неизвестно. Возможно, дамы каменного века решили, ...
30 фактов о китайском языке
● 50 увлекательных фактов о Google, которые вы, возможно, не знаете
Google — самый посещаемый веб-сайт на планете, но вы уже это знали, не так ли? Однако знаете ли вы, что Google выполняет более 65 тысяч запросов каждую секунду? ...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

МЕНЮ