ВИДЕОСАЛОН И КИНОТЕАТР

Рэмбо: Первая кровь (1982) Перевод Гаврилова, Горчакова, Иванова, многоголосый

Время чтения: 1 мин.

Рейтинг: 5/5 Оценок 1

Рэмбо: Первая кровь (1982) Перевод Гаврилова, Горчакова, Иванова, многоголосый

Жанр
боевик
Страна
США
Режиссёр
Тед Котчефф
В главных ролях
Сильвестр Сталлоне
Ричард Кренна
Брайен Деннехи
Следующий фильм
Рэмбо: Первая кровь 2

Он — эксперт. Эксперт по оружию, ножам и собственному телу. Он человек, специально обученный не замечать боль и погодные условия. На войне он был героем, а на родине он никому не нужен. Неспособный приспособиться к мирной жизни Рэмбо путешествует по стране, но его задерживает провинциальный шериф, ненавидящий бродяг. Попав в тюрьму и вкусив унижений со стороны полиции, Рэмбо объявляет войну беспределу официальных структур и главе местной полиции лично.

Факты

«Рэмбо» — сорт французских яблок, что был привезен в Америку иммигрантом из Швейцарии. Якобы жена писателя принесла яблоки именно тогда, когда тот пытался придумать герою имя.

На роль Рэмбо планировались Джон Траволта, Дастин Хоффман, Аль Пачино и Клинт Иствуд.

Сильвестру Сталлоне первый вариант картины настолько не понравился, что актёр даже хотел выкупить ленту и уничтожить её. Впоследствии он договорился с продюсерами, чтобы его лицо в фильме появлялось как можно реже — это уменьшило хронометраж в 2 раза.

Под впечатлением от просмотра фильма гитаристы советской хэви-металл группы «Ария» Виталий Дубинин и Владимир Холстинин написали музыку песни «Бой продолжается» на стихи Маргариты Пушкиной о вьетнамском синдроме. Песня вошла в альбом группы «Игра с огнём» (1989).

Перевод Андрея Гаврилова

Мульт в начале

Перевод Василия Горчакова

VHS

Перевод Михаила Иванова

Перевод многоголосый

Spread the love

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

4 × два =