ВИДЕОСАЛОН И КИНОТЕАТР

Квант милосердия (2008) Дубляж, перевод Андрея Гаврилова

Время чтения: 1 мин.

Рейтинг: 5/5 Оценок 1

Квант милосердия (2008) Дубляж, перевод Андрея Гаврилова

Жанр
боевик, приключенческий фильм, криминал, триллер
Страна
Великобритания, США
Режиссёр
Марк Форстер
В главных ролях
Дэниел Крейг
Матье Амальрик
Ольга Куриленко
Джемма Артертон
Джеффри Райт
Джанкарло Джаннини
Джуди Денч
Предыдущий фильм
Казино «Рояль»
Следующий фильм
007: Координаты «Скайфолл»

После предательства Веспер, агент 007 борется с желанием превратить последнее задание в личную вендетту. В поисках истины, Бонд и М допрашивают Мистера Уайта, от которого узнают, что шантажировавшая Веспер Организация намного сложнее и опаснее, чем можно было подумать.

Факты

Героиня Ольги Куриленко — первая девушка Бонда в истории «бондианы», которую суперагент не пытался соблазнить.

В фильме не прозвучала известная фраза главного героя: «Меня зовут Бонд. Джеймс Бонд».

В фильме использовался телефон (камерофон) Sony Ericsson C902.

Русскоязычное название фильма («Квант милосердия») не совсем точно отражает его оригинальное название Quantum of Solace. Более точный перевод — «Квант утешения».

Дубляж

Перевод Андрея Гаврилова

Spread the love

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

2 × пять =