ВИДЕОСАЛОН И КИНОТЕАТР

Крепкий орешек (1988) Дубляж, перевод Гаврилова, Горчакова, Герасимова, Либергала, Володарского, Дружининой, Кузнецова, одноголосый, многоголосый

Время чтения: 2 мин.

5/5 - (Оценили: 1)

Крепкий орешек (1988) Дубляж, перевод Гаврилова, Горчакова, Герасимова, Либергала, Володарского, Дружининой, Кузнецова, одноголосый, многоголосый

Жанр
боевик
Стран
США
Режиссёр
Джон Мактирнан
В главных ролях
Брюс Уиллис
Алан Рикман
Александр Годунов
Бонни Беделиа
Реджинальд Велджонсон
Следующий фильм
Крепкий орешек 2

В суперсовременном небоскребе Лос-Анджелеса полицейский Джон Макклейн ведет смертельную схватку с бандой политических террористов, взявших в заложники два десятка человек, в число которых попадает и его жена. Началось все с того, что парень приехал в город к жене, оказался на рождественском приеме, а кончилось настоящей войной…

Факты

Роман-первоисточник Родерика Торпа «Ничто не вечно» был написан им под его впечатлением от фильма «Ад в поднебесье» и является продолжением другого его романа «Детектив», по которому в 1968 году был поставлен одноимённый фильм с Фрэнком Синатрой в главной роли. В книге Родерика Торпа главный герой спасает от преступников свою дочь. В фильме — жену.

На роль своей жены Уиллис сам порекомендовал Бонни Беделиа.

Автомобиль Аргайла — Lincoln Town Car Limousine 1986, — Уиллис после съёмок приобрёл в личное пользование.

Музыка, которая играет в сцене, где Пауэлл убивает Карла, — это неиспользованный саундтрек Джеймса Хорнера к фантастическому боевику «Чужие» (1986).

Фраза «Yippee-kai-yay, motherfucker!» («Йо-хо-хо, ублюдок!») стала визитной карточкой персонажа: она присутствует во всех пяти фильмах. Эта фраза была названа 96-й в списке 100 величайших кинофраз журнала «Premiere» в 2007 году. У маткор The Tony Danza Tapdance Extravaganza даже существует песня с таким названием.

В 2020 году Уиллис, Джильярд и Уайт вновь сыграли своих персонажей в двухминутном рекламном ролике аккумуляторов «DieHard».

Дубляж

Перевод Андрея Гаврилова

Перевод Василия Горчакова

Перевод Владимира Герасимова (Мосфильм)

Перевод Григория Либергала

Перевод Леонида Володарского


Перевод Натальи Дружининой

Перевод Сергея Кузнецова

Перевод одноголосый

Перевод многоголосый

Spread the love

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

20 − 10 =