Искры из глаз (1987) Дубляж, перевод Володарского, Живова, многоголосый

«Искры из глаз» — пятнадцатый фильм о похождениях британского агента Джеймса Бонда — героя рассказов Яна Флеминга (бондиада).

«Искры из глаз» (англ. The Living Daylights) — пятнадцатый фильм о похождениях британского агента Джеймса Бонда — героя рассказов Яна Флеминга (бондиада). Первый фильм серии для исполнителя главной роли Тимоти Далтона и последний, снятый на тему «холодной войны».

Название фильма отсылает к английской идиоме. Бонд произносит фразу Whoever she was, it must have scared the living daylights out of her, что можно перевести как Кем бы она ни была, она, должно быть, напугана до смерти/до потери сознания.

Жанрбоевик
приключенческий фильм
триллерРежиссёрДжон ГленПродюсерыАльберт Р. Брокколи
Майкл Г. УилсонАвторы
сценарияМайкл Г. Уилсон
Ричард МэйбаумВ главных
роляхТимоти Далтон
Мэриам Д’Або
Йерун Краббе
Джо Дон Бэйкер
Томас Уитли
Роберт Браун
Джон Терри
Джон Рис-ДэвисОператорАлек МиллсКомпозиторДжон БарриКинокомпанияMGM/UA Distribution Co.ДистрибьюторInterCom и FandangoNowДлительность130 минБюджет30 млн $Сборы51 185 897 $Страна ВеликобританияЯзыканглийскийГод1987Предыдущий фильмВид на убийствоСледующий фильмЛицензия на убийство

Сюжет

Бывший сотрудник КГБ, двойной агент, продажный советский генерал. Контрабандист и предатель снабжает оружием Афганского наркобарона и террориста.

Дубляж

Перевод Леонида Володарского

Перевод Юрия Живова

Перевод многоголосый

Перевод Пятого канала

Перевод НТВ

Нажмите, чтобы оценить этот пост!
Спасибо!

Сливки с инета